Yulia自身のインスタで写真載ってますね~、綺麗な薔薇...:
https://www.instagram.com/p/BUUfR9HlRj1/?taken-by=yuliastepa
複雑な顔表情です、すっかりボリショイのプリマの貫禄~、天下無敵の女優バレリーナだわ、マジ...Σ(・□・;)
ロシアのカキコでコメントが複数出ています、現時点での全て:
英訳:Yulia Stepanova Congratulations on a successful debut in the role of Mekhmene Banu. Success and new interesting roles!
Wonderful performance turned out, many thanks to all artists!
和訳:ユリア・ステパノワ、メフメネ・バヌーのデビュー、大成功でしたね、本当におめでとう。益々のご活躍と興味深い役を祈念します!(この愛の伝説の)舞台は素晴らしいものとなりました、アーチスト全員に感謝!
英訳:Yulia Stepanova with an interesting and very successful debut in the party Mekhmene Banu. Especially liked by Julia solo episodes - monologues and character actor's component of the image. Support and duet scenes with Ferhad Volchkov and Vizier Vodopetovym were somewhat hard. She is high and not everyone is suitable partner. But, in general, the performance turned out and formed. Shirin by Anastasia Stashkevich tender, trembling, light, airy and very sincere. Thanks to artists and theater. Debutante congratulations on a very good and interesting work.
和訳:ユリア・ステパノワのメフメネ・バヌー役は、興味深く、また、大成功のデビューだった。とりわけ、ユリアのソロ部分が素晴らしかった - 一人芝居であり、性格俳優の構成要素を持った(メフメネ・バヌーの)役のイメージであった。デュエット部分では、ファルハド役のVolchkovとヴィジエール役のVodopetovのサポートは、ちょっとばかし厳しかった。ユリアは長身なので、どのパートナーでもよいとい訳ではない。しかし、一般的には、結局のところ、そんなパフォーマンスが編成される。Anastasia Stashkevichによるシリンは、柔らかく、小刻みに震え、軽く、空気のようであり、実に誠実だった。アーチストや関係者全員と劇場に感謝の意を表する。デビューだったユリア、良質で興味深い踊りについておめでとうを言おう。
英訳:『Support and duet scenes with Ferhad Volchkov and Vizier Vodopetovym were somewhat hard. She is high and not suitable to each partner』
Not at all heavy, especially a candle, not worse than all. And running away, Ferhad Volchkov put it down very carefully, and not thrown off the shoulder as it happens. The candle was greeted with amicable applause. It seems to me that in blue and black she (Stepanova) looked elegant, almost like Stashkevich. Very much like Volchkov. Of course, he does not jump like Rodkin, but the style ... Positions, accents are the best! The performance was pleasant! The hall was grateful, many clapped during and after. Several times called
和訳:『ファルハド役のVolchkovとヴィジエール役のVodopetovのサポートは、ちょっとばかし厳しかった。』
そんなに重くなかったよ、とりわけロウソク(=細い、つまり、Stashkevichか?)とはね、他と比べてよろしくなかったという訳じゃない。それでもって、(悲劇が?)免れたのは、Volchkovがね、よくあるように、どっすんと(ダンサーを)落としたんでなく、非常に気を付けて(ダンサーを)肩から降ろしたんだ。ロウソクは観客から拍手を受けた。青(=ファルハド、つまり、Volchkov)と黒(ユリア)は、優雅にみえた、ほとんどShtashkevichと同等くらい。Volchkovはすごくよかった。もちろん、Rodkinほど跳躍できる訳ではないけれど、スタイル...ポジション、アクセント(強弱)は最高だった!このパフォーマンスは楽しめた!観客は、幕間や舞台挨拶時に、感謝のこもった拍手をし、ブラボーの声もチラホラ聞こえた。
https://www.instagram.com/p/BUUfR9HlRj1/?taken-by=yuliastepa
複雑な顔表情です、すっかりボリショイのプリマの貫禄~、天下無敵の女優バレリーナだわ、マジ...Σ(・□・;)
ロシアのカキコでコメントが複数出ています、現時点での全て:
英訳:Yulia Stepanova Congratulations on a successful debut in the role of Mekhmene Banu. Success and new interesting roles!
Wonderful performance turned out, many thanks to all artists!
和訳:ユリア・ステパノワ、メフメネ・バヌーのデビュー、大成功でしたね、本当におめでとう。益々のご活躍と興味深い役を祈念します!(この愛の伝説の)舞台は素晴らしいものとなりました、アーチスト全員に感謝!
英訳:Yulia Stepanova with an interesting and very successful debut in the party Mekhmene Banu. Especially liked by Julia solo episodes - monologues and character actor's component of the image. Support and duet scenes with Ferhad Volchkov and Vizier Vodopetovym were somewhat hard. She is high and not everyone is suitable partner. But, in general, the performance turned out and formed. Shirin by Anastasia Stashkevich tender, trembling, light, airy and very sincere. Thanks to artists and theater. Debutante congratulations on a very good and interesting work.
和訳:ユリア・ステパノワのメフメネ・バヌー役は、興味深く、また、大成功のデビューだった。とりわけ、ユリアのソロ部分が素晴らしかった - 一人芝居であり、性格俳優の構成要素を持った(メフメネ・バヌーの)役のイメージであった。デュエット部分では、ファルハド役のVolchkovとヴィジエール役のVodopetovのサポートは、ちょっとばかし厳しかった。ユリアは長身なので、どのパートナーでもよいとい訳ではない。しかし、一般的には、結局のところ、そんなパフォーマンスが編成される。Anastasia Stashkevichによるシリンは、柔らかく、小刻みに震え、軽く、空気のようであり、実に誠実だった。アーチストや関係者全員と劇場に感謝の意を表する。デビューだったユリア、良質で興味深い踊りについておめでとうを言おう。
英訳:『Support and duet scenes with Ferhad Volchkov and Vizier Vodopetovym were somewhat hard. She is high and not suitable to each partner』
Not at all heavy, especially a candle, not worse than all. And running away, Ferhad Volchkov put it down very carefully, and not thrown off the shoulder as it happens. The candle was greeted with amicable applause. It seems to me that in blue and black she (Stepanova) looked elegant, almost like Stashkevich. Very much like Volchkov. Of course, he does not jump like Rodkin, but the style ... Positions, accents are the best! The performance was pleasant! The hall was grateful, many clapped during and after. Several times called
和訳:『ファルハド役のVolchkovとヴィジエール役のVodopetovのサポートは、ちょっとばかし厳しかった。』
そんなに重くなかったよ、とりわけロウソク(=細い、つまり、Stashkevichか?)とはね、他と比べてよろしくなかったという訳じゃない。それでもって、(悲劇が?)免れたのは、Volchkovがね、よくあるように、どっすんと(ダンサーを)落としたんでなく、非常に気を付けて(ダンサーを)肩から降ろしたんだ。ロウソクは観客から拍手を受けた。青(=ファルハド、つまり、Volchkov)と黒(ユリア)は、優雅にみえた、ほとんどShtashkevichと同等くらい。Volchkovはすごくよかった。もちろん、Rodkinほど跳躍できる訳ではないけれど、スタイル...ポジション、アクセント(強弱)は最高だった!このパフォーマンスは楽しめた!観客は、幕間や舞台挨拶時に、感謝のこもった拍手をし、ブラボーの声もチラホラ聞こえた。